Η Αθήνα με τα μάτια ξένων μαθητών
Εντυπώσεις από τους βραβευθέντες για την κατανόηση της αρχαίας ελληνικής γλώσσας και πολιτισμού
καθημερινή
Του Αποστολου Λακασα
«Είναι εντυπωσιακό! Ο Παρθενώνας είναι τόσο επιβλητικός στην κορυφή της Ακρόπολης. Αλλά με ξάφνιασε πόσο πυκνή είναι η δόμηση στους πρόποδες του Βράχου». Η 19χρονη Μπενεντέτα Μπλε από το Λέτσε της Ιταλίας έμαθε για την Ελλάδα μέσα από τα βιβλία που της διδάσκουν με μεράκι οι καθηγητές της, έμαθε για τον Πλάτωνα, τον Ομηρο, τον Σοφοκλή. Μάλιστα, συμμετείχε και κατάφερε να ξεχωρίσει στον διαγωνισμό του ελληνικού υπουργείου Παιδείας για τη γνώση και την κατανόηση της αρχαίας ελληνικής γλώσσας και πολιτισμού, και μαζί με άλλους 26 συνομηλίκους της από 16 ευρωπαϊκές χώρες και το Μεξικό βρέθηκε για μία εβδομάδα στην Αθήνα.
Αμηχανία
Ομως, το πρώτο χαμόγελο και η άνεση όταν τη ρωτάμε για τις γνώσεις της για τον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό, διαδέχεται μία αμηχανία μόλις της λέμε να μας πει κάτι που γνωρίζει ή που την εντυπωσίασε από τη... σύγχρονη Ελλάδα. «Ο Ηλίας, ο ξεναγός μας. Ηταν τόσο υπερήφανος όταν μας εξηγούσε για τα ελληνικά μνημεία και τον πολιτισμό!».
Δίπλα της, η συνομήλική της Ιρένε Φορνάρι από τη Ρώμη τονίζει ότι «ο ελληνικός και ο λατινικός πολιτισμός είναι η βάση της σύγχρονης επιστήμης, αλλά και της τέχνης και αυτό φαίνεται από το πόσες ελληνικές και λατινικές λέξεις υπάρχουν στην ορολογία πολλών επιστημονικών κλάδων, καθώς και από την επίδραση των κλασικών συγγραφέων στο θέατρο», όπως λέει στην «Κ».
Προσθέτει ότι Ελληνες και Ιταλοί «είμαστε όμοιοι ως λαοί», και ότι η Ρώμη και η Αθήνα είναι μαγευτικές πόλεις. «Είναι τόσο όμορφες ενώ και οι δύο έχουν μεγάλη ατμοσφαιρική ρύπανση και κυκλοφοριακό πρόβλημα. Μόνο που οι Ελληνες οδηγοί τρέχουν πολύ περισσότερο από τους Ιταλούς» προσθέτει.
Με τα κορίτσια από την Ιταλία συμφωνεί και ο βορειότερος, Γερμανός συνομήλικός τους. Ο Φελίξ Μάιερ συμμετείχε στον διαγωνισμό και τώρα... με φόντο τον Παρθενώνα, λέει στην «Κ» ότι «η Ακρόπολη είναι σαν ένα νησί που περιστοιχίζεται από μια θάλασσα κτιρίων».
Ενθουσιασμένος
Ο ίδιος δηλώνει ενθουσιασμένος τόσο επειδή διακρίθηκε στον διαγωνισμό -μας απαγγέλλει Ομηρο για να μας αποδείξει τις γνώσεις του- όσο και με το ταξίδι του στην Αθήνα. «Θα ήθελα να δω τους τόπους που έζησαν όλοι αυτοί οι σπουδαίοι για τους οποίους μας διδάσκουν στο σχολείο», λέει.
«Οταν έρχεσαι στην Ελλάδα και βλέπεις τα εκθέματα στα μουσεία, τα αρχαία θέατρα, τα μεγαλειώδη ερείπια διαπιστώνεις ότι μπορεί η γλώσσα να μην μιλιέται πια αλλά ο πολιτισμός είναι ζωντανός.
Είναι η δεύτερη φορά που βρίσκομαι στην χώρα σας», ανέφερε στην «Κ» η Λίσμπεθ Τούγκεσεν, η οποία είναι καθηγήτρια Αρχαίων Ελληνικών στο Ρίμπε της Δανίας και συνοδεύει τον μαθητή της Γιέπε Μπέρτντσεν.
«Ηθελα να δω εάν η Αθήνα έχει κάτι από αυτά που μαθαίνουμε στα βιβλία. Περπάτησα στην Ακρόπολη, στην Πνύκα. Είναι μαγευτικές. Η πόλη είναι υπέροχη. Ας μην ξεχνάμε ότι ζούμε 2000 τόσα χρόνια μετά», λέει ο Γιέπε στην «Κ» λίγο πριν βραβευθεί για τις γνώσεις του στα Αρχαία Ελληνικά.
Εντυπώσεις από τους βραβευθέντες για την κατανόηση της αρχαίας ελληνικής γλώσσας και πολιτισμού
καθημερινή
Του Αποστολου Λακασα
«Είναι εντυπωσιακό! Ο Παρθενώνας είναι τόσο επιβλητικός στην κορυφή της Ακρόπολης. Αλλά με ξάφνιασε πόσο πυκνή είναι η δόμηση στους πρόποδες του Βράχου». Η 19χρονη Μπενεντέτα Μπλε από το Λέτσε της Ιταλίας έμαθε για την Ελλάδα μέσα από τα βιβλία που της διδάσκουν με μεράκι οι καθηγητές της, έμαθε για τον Πλάτωνα, τον Ομηρο, τον Σοφοκλή. Μάλιστα, συμμετείχε και κατάφερε να ξεχωρίσει στον διαγωνισμό του ελληνικού υπουργείου Παιδείας για τη γνώση και την κατανόηση της αρχαίας ελληνικής γλώσσας και πολιτισμού, και μαζί με άλλους 26 συνομηλίκους της από 16 ευρωπαϊκές χώρες και το Μεξικό βρέθηκε για μία εβδομάδα στην Αθήνα.
Αμηχανία
Ομως, το πρώτο χαμόγελο και η άνεση όταν τη ρωτάμε για τις γνώσεις της για τον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό, διαδέχεται μία αμηχανία μόλις της λέμε να μας πει κάτι που γνωρίζει ή που την εντυπωσίασε από τη... σύγχρονη Ελλάδα. «Ο Ηλίας, ο ξεναγός μας. Ηταν τόσο υπερήφανος όταν μας εξηγούσε για τα ελληνικά μνημεία και τον πολιτισμό!».
Δίπλα της, η συνομήλική της Ιρένε Φορνάρι από τη Ρώμη τονίζει ότι «ο ελληνικός και ο λατινικός πολιτισμός είναι η βάση της σύγχρονης επιστήμης, αλλά και της τέχνης και αυτό φαίνεται από το πόσες ελληνικές και λατινικές λέξεις υπάρχουν στην ορολογία πολλών επιστημονικών κλάδων, καθώς και από την επίδραση των κλασικών συγγραφέων στο θέατρο», όπως λέει στην «Κ».
Προσθέτει ότι Ελληνες και Ιταλοί «είμαστε όμοιοι ως λαοί», και ότι η Ρώμη και η Αθήνα είναι μαγευτικές πόλεις. «Είναι τόσο όμορφες ενώ και οι δύο έχουν μεγάλη ατμοσφαιρική ρύπανση και κυκλοφοριακό πρόβλημα. Μόνο που οι Ελληνες οδηγοί τρέχουν πολύ περισσότερο από τους Ιταλούς» προσθέτει.
Με τα κορίτσια από την Ιταλία συμφωνεί και ο βορειότερος, Γερμανός συνομήλικός τους. Ο Φελίξ Μάιερ συμμετείχε στον διαγωνισμό και τώρα... με φόντο τον Παρθενώνα, λέει στην «Κ» ότι «η Ακρόπολη είναι σαν ένα νησί που περιστοιχίζεται από μια θάλασσα κτιρίων».
Ενθουσιασμένος
Ο ίδιος δηλώνει ενθουσιασμένος τόσο επειδή διακρίθηκε στον διαγωνισμό -μας απαγγέλλει Ομηρο για να μας αποδείξει τις γνώσεις του- όσο και με το ταξίδι του στην Αθήνα. «Θα ήθελα να δω τους τόπους που έζησαν όλοι αυτοί οι σπουδαίοι για τους οποίους μας διδάσκουν στο σχολείο», λέει.
«Οταν έρχεσαι στην Ελλάδα και βλέπεις τα εκθέματα στα μουσεία, τα αρχαία θέατρα, τα μεγαλειώδη ερείπια διαπιστώνεις ότι μπορεί η γλώσσα να μην μιλιέται πια αλλά ο πολιτισμός είναι ζωντανός.
Είναι η δεύτερη φορά που βρίσκομαι στην χώρα σας», ανέφερε στην «Κ» η Λίσμπεθ Τούγκεσεν, η οποία είναι καθηγήτρια Αρχαίων Ελληνικών στο Ρίμπε της Δανίας και συνοδεύει τον μαθητή της Γιέπε Μπέρτντσεν.
«Ηθελα να δω εάν η Αθήνα έχει κάτι από αυτά που μαθαίνουμε στα βιβλία. Περπάτησα στην Ακρόπολη, στην Πνύκα. Είναι μαγευτικές. Η πόλη είναι υπέροχη. Ας μην ξεχνάμε ότι ζούμε 2000 τόσα χρόνια μετά», λέει ο Γιέπε στην «Κ» λίγο πριν βραβευθεί για τις γνώσεις του στα Αρχαία Ελληνικά.
Comments